Category: история

сытый

Есть ли основания сомневаться в авторстве стихотворения "Прощай, немытая Россия"

Оригинал взят у tervby в Есть ли основания сомневаться в авторстве стихотворения "Прощай, немытая Россия"
Возвращаясь к литературоведческой проблематике. Попался в инете характерный пример применения метода передёргиваний и натяжек в литературоведении.

Сергей Сокуров «Немытая Россия» и автор фальшивки: Читайте подлинного Лермонтова!
http://www.russkie.org/index.php?module=fullitem&id=23470

Мои комментарии:

///Не известны ни черновик, ни лермонтовский автограф.///

Можно добавить, что согласно "Лермонтовской энциклопедии": "Неизвестны доныне ок. 100 автографов стихотворений Лермонтова (прибл. четвертая часть их общего числа), среди них: "Нищий", "Умирающий гладиатор", "Бородино" , "Ветка Палестины", "Дары Терека", "Воздушный корабль", "Завещание", "Из под таинственной холодной полумаски" (...) Из поэм утрачены автографы полного текста "Сашки", а также автографы "Моряка", "Хаджи Абрека", "Монго", "Песня про... купца Калашникова", "Тамбовской казначейши", последней ред. "Демона". Погибли многие письма, к-рые Лермонтов посылал с Кавказа моск. и петерб. друзьям" (ст. "Рукописи Лермонтова"). А то можно подумать, что лермонтовский архив безупречно сохранился и только одного "Прощай, немытая Россия" почему-то не найдено.

Collapse )

Конечно, самое интересное не многочисленные натяжки автора, а вопрос: написал ли Лермонтов это стихотворение?
Да, оно было опубликовано авторитетными историками.
Но подтверждается ли авторство Лермонтова анализом текста?

Н. Сапрыгина сделала структурный анализ стихотворения и обнаружила приёмы, характерные для Лермонтова.

1. Синтаксический параллелизм в полустишиях "Страна рабов, страна господ" и в строках "И вы, мундиры голубые / И ты, им преданный народ".

У Лермонтова параллелизм встречается часто: Что ищет он в краю далёком? / Что кинул он в краю родном?..; Под ним струя светлей лазури, / Над ним луч солнца золотой…; В них слёзы разлуки, в них трепет свиданья; Не пылит дорога, не дрожат листы.

У Лермонтова строка делится на полустишия буквально «на каждом шагу». Ни твой привет, ни твой укор; Но песнь – всё песнь, а жизнь – всё жизнь; Слуга царю, отец солдатам; Звучал булат, картечь визжала; Укор невежд, укор людей; Не с благодарностью иль покаянием; Где ты росла, где ты цвела, Каких холмов, какой долины; Душой дитя, судьбой монах; И верится, и плачется и т. д.
В стихотворении «Тучи» на 12 строчек приходятся три интересующие нас формы: Степью лазурною, цепью жемчужною; Зависть ли тайная, злоба ль открытая; Вечно холодные, вечно свободные.

Таким образом, у Лермонтова синтаксически параллельные полустишия становятся особенностью идиостиля.


2. Там же антонимия полустиший:

Полустишия Лермонтова часто антонимичны (привет – укор, дитя – монах, тайная – открытая, родина – изгнание и т. д.). Антонимичные полустишия – черта лермонтовского идиостиля. Антиномии обусловлены романтическим мировоззрением поэта, чётко различающим добро и зло. Вторая строка содержит антонимическое противопоставление (рабов – господ).


От себя добавлю, что антонимическое противопоставление рабов и хозяев у Лермонтова встречается постоянно: "ни раб, ни властелин" (Тростник), "раб иль властелин" (Моряк), "И перед властию -- презренные рабы" (Дума), "раб пред владыкой" (Перчатка) "я твой раб, твой господин!.." (Цыганы), "Да, счастие подобно всем рабам, Услужливо к чужим лишь господам" (Маскарад).
А, вот, в выложенных в Сети стихах Минаева этой антонимии нет.
http://az.lib.ru/m/minaew_d_d/text_0050.shtml

Лермонтовым часто употребляема метафора "стены гор": "Полувоздушною стеною Нагие тянутся хребты" (Моряк). "И ровны, прямы, как стена, По берегам темнеют горы" (Черкесская песня), "Вдали тянулись розовой стеной, Прощаясь с солнцем, горы снеговые" (Аул Бастунджи), "Стеной умели так высоко Громады скал нагромоздить" (Вид гор из степей Козлова), "синелись зубчатою стеной горы" (Герой нашего времени), "утесы синее и страшнее, и наконец они, казалось, сходились непроницаемою стеной" (Герой нашего времени).
У Минаева этой метафоры нет.

Нет у Минаева слова "немытый", не самого обычного для поэтического языка. Согласно, "Национальному корпусу русского языка" слово "немытый" употреблено в семи стихотворениях 19 века. По одному употреблению у Случевского, Никитина, Ашхарумова и Языкова, и три употребления у Лермонтова. Лермонтов, помимо "Прощай, немытая Россия", употребил его в поэмах "Монго" и "Тамбовская казначейша".

Нет у Минаева и форм глагола "сокрыться". У Лермонтова формы этого глагола встречаются 20 раз (Лермонтовская энциклопедия. Частотный словарь языка М. Ю. Лермонтова), в частности, "И тайна юного Селима, Чуждаясь уст, ланит, очей, От любопытных, как от змей, В груди сокрылась невредима!", "От глаз его сокроется ручей", "Года унылой чередой От нас невидимо сокрылись". "От глаз его сокроется" ("Аул Бастунджи") и "Сокроюсь... от их... глаза" ("Прощай, немытая Россия"), - почти самоцитата. Известно, что "Некоторые образы и стихи из «Аула Бастунджи» Лермонтов позднее использовал в других произведениях: «Хаджи Абреке», «Демоне», «Мцыри». Возможная версия, что строчку из "Аула Бастунджи" заимствовал не сам Лермонтов, а неизвестный фальсификатор, опровергается тем фактом, что часть поэмы со строками "От глаз его сокроется" была опубликована только в 1883 году, т. е. позднее "Немытой России".


И что касается сомнения: можно ли любить немытую Россию... И можно, и нужно: без любви не будет воли и терпения её "мыть".

ПС. Интересный отзыв о публикации стихотворения в "Русском архиве" дал В. Г. Короленко (дневниковая запись от 7.11.1890).

В «Русском архиве» напечатано неизданное стихотворение М. Ю. Лермонтова следующего весьма современного содержания:

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ!
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной Кавказа
Я скроюсь от твоих пашей!
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.

Ярко и сильно. Лермонтов умел чувствовать, как свободный человек, умел и изображать эти чувства.
В наше время — это уже анахронизм, этого уже не бывает! . . Теперь уже и за стеной Кавказа от всевидящих глаз не скроешься!


Остаётся пожелать и защитникам России от Лермонтова научиться чувствовать себя свободными людьми.

ППС. 19.12.2014. Для тех, кто считает, что оппозиционность и антипатриотизм - одно и то же, и стихотворение "непатриотично, а поэтому, авторство Лермонтова лучше держать под сомнением". Добавлю ещё цитату из пресс-конференции президента России:

В этом году отмечали юбилей Лермонтова, все помним его строки: "Прощай, немытая Россия...". Он был оппозиционером? Конечно. Многие знают, что он написал "На смерть поэта" про убийство Пушкина. Его просили смягчить текст, но он был так возмущен, что выгнал просящего. Он был оппозиционером, но был и патриотом.

Ясно, что это не личное мнение гражданина Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, а выражение официальной позиции современной государственной власти в России. На мой взгляд, позиция разумная: нет ничего глупее, чем всех оппозиционеров считать врагами России, ведь таким отношением мы и толкаем их в ряды противников России. Понятия: "оппозиционер" и "патриот" - вполне совместимы, и Лермонтов - один из примеров этого.

сытый

Консенсус с оговорочкой

Оригинал взят у pyhalov в Консенсус с оговорочкой
В.С. Бушин

КОНСЕНСУС С ОГОВОРОЧКОЙ

В субботу 12 декабря вечером включил наобум телевизор. На экране появилась симпатичная девушка. Она что-то очень живо рассказывала, жестикулируя и время от времени поправляя спадавшие на лоб русые волосы. Я прислушался... «Навальный — это конченный политический импотент... Касьянов — надутый индюк... Ходорковский — лучше бы он там и оставался, где был... Альбац... бац... бац... Я думала, что они бескорыстны, но увидела, что всё за деньги, все с расчетом... Ксения Анатольевна? Да она ни о чем другом не думает, как бы покруче себя подать... «Эхо Москвы» — это лягушатник, в котором пиявки пожирают друг друга... Они распустили сплетню, что я — любовница Венедиктова. Этого дедушки?. Ха!..»

Я слушал с интересом и полным сочувствием. В самом деле, ведь совсем молодая, а у нас с ней в том, что она говорила полный, как ныне выражаются, консенсус, то бишь единодушие, даже стилистическое. Оказалось, эта Леся Рябцева — весьма известная ныне личность. Она не так давно явилась в Москву из Сталинграда и каким-то образом, вероятно, не в последнюю очередь благодаря своей экспансивности и привлекательности вошла в самое-самое гнездовище либерально-оппозиционного серпентария, по-русски говоря, гадюшника — стала аж заместителем главного редактора «Эхо Москвы» бородатого дедушки Алексея Венедиктова.

Конечно, по молодости лет издали все эти персонажи казались ей весьма привлекательны, просто какие-то рыцари. Ну, как же! Они не согласны с властью, они критикуют её, произносят обличительные речи, учиняют шумные манифестации... Ведь все это вроде бы требует смелости, решительности, готовности взойти на костер... Но вот она увидела эту шарагу изнутри. И ахнула, и плюнула, и честно рассказала об этих пиявках. Разумеется, из «Эхо» её сразу выперли...

Collapse )

сытый

1968

Оригинал взят у vlad_dolohov в 1968
Есть ли в России хоть один либерал, который не лил бы крокодиловых слёз по поводу «пражских событий»?.. Вы скажете возмущенно: да как же вам не стыдно такое говорить, - 72 человека погибло! Да, это правда. Но ради исторической справедливости вспомним и о других событиях бурного 1968-го года.
16 марта США проводили рядовую военную операцию и сожгли напалмом 173 ребёнка, 183 женщины (всего 504 мирных жителя деревни Сонгми). Документы случайно вскрылись позже.
В апреле 46 человек убито и две с половиной тысячи ранено при подавлении беспорядков после убийства защитника прав чернокожих Мартина Лютера Кинга.
В том же году около 300 бастующих студентов в результате американской провокации были убиты в Мехико (ситуация в целом аналогичная нашему вводу войск в Чехословакию - мексиканцы пошли "налево", янки их быстро проучили).
…А теперь ответьте: кто из наших либералов и как часто вспоминает деревню Сонгми, Мехико и Мемфис? Ответ на поверхности: никто и никогда.
Collapse )